It’s a wine story!

This slideshow requires JavaScript.

After a summer full of great music and theatre events, Greece welcomes winter season with a lot of events, plays, concerts and much more surprises that keep cities live and full of colours.
On Sunday 14th a unique opportunity to meet wine producers from all over Greece but also from other countries too, and try their spirits came up in the heart of Athens at the Cellier wine fair, organised by Cellier spirit store.
Located at Hilton hotel, one of the most historic venues in Athens, people could visit the fair all day.
There were more than 20 greek producers, each of them at its own stand with different wines, ready to explain and answer visitors’ questions.
A very well organised event, the 13th Cellier wine fair gave the absolute experience of fine drinking!
Congratulations to the organisers and the wine producers!
Advertisements

April in ATHENS: What is so special

A lot of people have talked about the special colour of light in Athens. Others like Athens because of its history. Personally speaking, my own special thing in Athens is walking at Aiolou Street towards the Acropolis. The combination of the central hipster life with the amazing view of Erehteion Temple constitutes the absolute life snapshot of Athens. But what is so special in spring in Athens?

A lot of people tend to identify places by the archaeological sites, the museums or the nature of the area. Athens, though, apart from all the antiquities and the great food, has an extra special thing to identify the city especially in spring.

Despite the fact that in Athens centre one won’t see parks with great ponds, it has it one kind of ‘green statement’ . All pavements from the very centre to the green suburbs are full of tangerine trees.

All year long they give a bit of natural life in the grey city. But in spring, the city is like being again full of Christmas decorated trees with all the orange tangerines giving colour to all the city.

What is special with this image is not the image, but the smells and the feeling. In April Athens transforms to a city full of smells like orange blossom due to the trees. The sun and the cool breeze and the little cafes with seats outside give a unique experience to the visitor with an unforgettable….waft

Last but not least to this trip in town full of fresh flower smells, is the visit to Athinas Street. It is one of the oldest commercial streets downtown. Having the central meat and fish markets running there for decades, as well as the market of spices, the street has a unique identity all year long. In spring Athinas Street one could say is the prettiest street in Athens. It transforms to a street full of beautifyul flowers that smell amazing! The street is full of lilacs from both sideways and it is like walking in a long arcade full of colours and odours that make you dream. At the end of the walk one lookup to the sun with the clear blue sky, the shining sun (which is not too hot in spring) and the unique of the Acropolis. And all this makes visiting Athens in spring so special J

Asaf Avidan @ Megaron: A real one man show.

asafavidan16mar

A solo concert which was no solo at all with an audience of around 1600 people!

In the fully crowded Alexandra Trianti Hall at Megaron Concert Hall, Asaf Avidan once again was back in Athens to perform his amazing songs with his unique voice, leaving speechless  the great number of people that came to see him on Friday 16th .

The artist from Israel shocked the audience presenting himself with no band, no extreme background lights, no dancers, just himself at the huge stage stage of Megaron, having his guitars and music machines, creating live new beats and sounds.

The audience could not stop showing their love and appreciation at the end of every song!

The singer, as if born in that stage, was really cool, talked to the crowd, made jokes, created live music beats and showed how talented and devoted he is to his art.

After watching this show, one could understand that music is Asaf Avidan’s way of expression of his feelings and that he would do it even if people would not loved him, and would just leave him in the shadow of the music industry.

It is extraordinary how powerful and captivating is this man on stage, with his rock Americana music rhythms, playing on his very own his songs for two hours non stop in front of such a large audience. He was so devoted extroverting and living the lyrics of each song as if he was performing just for himself in his room with no one looking at him. He performed new and old songs. His music magnetized the audience’s attention with no one wanting to leave the room at the end.

Megaron showed a very contemporary face hosting an event like this. A very creative music performer that showed how artistic is creating and performing music. We hope to see him in Athens again soon and that Megaron will continue embracing so great shows.

8o Πανόραμα Επιχειρηματικότητας και Σταδιοδρομίας

Με μεγαλύτερη συμμετοχή από κάθε άλλη χρονιά το 8o Πανόραμα Επιχειρηματικότητας και Σταδιοδρομίας έλαβε χώρα στις 9-10-11  Μαρτίου.

Ο χώρος του Μεγάρου Μουσικής γέμισε φιλόδοξους νέους που είναι έτοιμοι να κυνηγήσουν τα όνειρά τους και τους επαγγελματικούς τους στόχους. Γέμισε όμως και από καταξιωμένα έμπειρα στελέχη όλων των επαγγελματικών κλάδων που βρέθηκαν εκεί για να μοιραστούν τη γνώση και να δώσουν επαγγελματικές συμβουλές στους νέους,

Η επιχειρηματικότητα, ο ψηφιακός μετασχηματισμός, η καινοτομία  και ο τουρισμός είναι μόνο μερικοί από τους τομείς που κίνησαν το ενδιαφέρον των νέων και όχι άδικα. Η πρωτοβουλία του καθηγητή κ. Λαδόπουλου εμπνέει τους φοιτητές και τους δείχνει ότι σε αυτούς βασίζεται η Ελλάδα του αύριο, της εξωστρέφειας που ελπίζουμε ότι δεν θα έχει τίποτα να ζηλέψει από άλλες χώρες του εξωτερικού.

Εκτός των άλλων, οι φοιτητές είχαν τη δυνατότητα να επισκεφτούν τα περίπτερα πολλών μεγάλων επιχειρήσεων και να μάθουν πληροφορίες για τις εταιρίες, για τις επαγγελματικές ευκαιρίες που δίνουν στους νέους, για τα intern προγράμματά τους, αλλά και για τα Business Days, τη δεύτερη φάση του Πανοράματος,  όπου οι νέοι μπορούν να δηλώσουν και να επισκεφτούν τις επιχειρήσεις στα δικά τους κτίρια και να δουν από κοντά πως είναι να δουλεύεις εκεί, αλλά να μάθουν και εκτενέστερες πληροφορίες για τον κάθε κλάδο.

Η μεγάλη προσέλευση των νέων πέρα από κάθε άλλη χρονιά είναι μια ζωντανή απόδειξη ότι οι νέοι της Ελλάδας κάνουν όνειρα, έχουν στόχους και είναι συνειδητοποιημένοι φοιτητές που διψούν να μπούνε στο στίβο της αγοράς και να διαπρέψουν. Θερμά συγχαρητήρια στην διοργάνωση αλλά και τις επιχειρήσεις που στηρίζουν τέτοιες εκδηλώσεις που βοηθούν τους νέους της Ελλάδας να κοιτούν μπροστά!

 

Περισσότερες πληροφορίες για το Πανόραμα μπορείτε να βρείτε εδώ: http://www.pan-orama.org/

 

 

 

Queer Translation Slam

Ένα πρωτότυπο meet up διοργανώθηκε αυτό το Σαββατοκύριακο στο Πάντειο Πανεπιστήμιο.

Το ‘The Language Project’ διοργάνωσε ένα Slam Translation.

Τι είναι όμως αυτό;

Αν και διαδεδομένο πολύ στο εξωτερικό, στην Ελλάδα μόλις τώρα μπαίνει στην κουλτούρα μας.

‘Translation slams αποκαλούνται οι συναντήσεις δύο μεταφραστών σε μια ανοιχτή αντιπαράθεση λόγου και μετάφρασης. Πρόκειται για διαξιφισμούς με όπλο τις λέξεις ή, αλλιώς, για την αναμέτρηση δύο μεταφραστών οι οποίοι έχουν μεταφράσει το ίδιο πρωτότυπο κείμενο, χωρίς ο ένας να γνωρίζει τις μεταφραστικές επιλογές του άλλου, και οι οποίοι καλούνται σε ζωντανό χρόνο ενώπιον κοινού, το οποίο συμμετέχει ενεργά στη διαδικασία, να υπερασπιστούν ή και να αναθεωρήσουν την προσέγγισή τους’, όπως αναλυτικά επεξηγούσε και η πρόσκληση της συγκεκριμένης εκδήλωσης.

Η συγκεκριμένη συνάντηση χρησιμοποίησε ένα ιδιαίτερο και αμφιλεγόμενο κείμενο, το δοκίμιο “The Greeks and Greek Love” του James Davidson, που κράτησε αμείωτο το πολυπληθές κοινό (αν και Σάββατο με ένα ηλιόλουστο πρωινό). Οι δύο μεταφράσεις που τέθηκαν υπό συζήτηση ήταν των κ.κ. Λύο Καλοβυρνά και Βάσιας Τζανακάρη, ενώ συντονίστρια ήταν η επίσης έμπειρη μεταφράστρια λογοτεχνίας Κλεοπάτρα Ελαιοτριβιάρη. Την εκδήλωση προλόγισε ο Κώστας Κανάκης, καθηγητής κοινωνιογλωσσολογίας στο Πανεπιστήμιο Αιγαίου.

Το κοινό είχε άτομα τόσο του χώρου της μετάφρασης, όσο και φοιτητές από διαφορετικά τμήματα. Η συζήτηση κράτησε αμείωτο το ενδιαφέρον με σχόλια από το κοινό, αντιπαράθεση επιχειρημάτων, χιούμορ και αυτοσαρκασμό από τους ομιλητές και ενδιαφέρουσες ερωτήσεις από τη συντονίστρια. Διαπιστώθηκαν διαφορές με πολύ ενδιαφέρον, ενώ η παρουσία εκφράσεων της αρχαίας ελληνικής γλώσσας έκανε το αρχικό δοκίμιο ακόμα πιο ιδιαίτερο για τη μετάφραση, αφήνοντας περιθώρια για πολλές συζητήσεις.

Τελικά η δύναμη του κειμένου και η πολυπλοκότητα της γλώσσας παραμένει πηγή έμπνευσης!

____________________________________________________________________________________________
A very original meet up was organized this weekend at the Panteion University. ‘The Language Project’ organized a Slam Translation.

But what is that? Though widespread abroad, in Greece it is only now that Translation slams events are starting to be organised
‘Translation slams are called meetings of two translators in an open speech and translation debate. These are word-of-mouth disputes or, otherwise, for the confrontation of two translators who have translated the same original text without one being aware of the other’s translational choices, who are invited to defend or even revise live their translation in front of an audience.’ as the call for this event was explained in detail.
This particular event used a special and controversial text, James Davidson’s “The Greeks and Greek Love”, which kept the unexpected large audience (though taking place on a sunny Saturday afternoon). The two translations that were discussed were Mr Leo Kalovyrnas’ and Ms Vassia Tzanakaris’  works, while the coordinator was the experienced translator of literature Cleopatra Elaiotrivriari. The event was prolonged by Kostas Kanakis, professor of sociolinguistics at the University of the Aegean.

The audience had both translators and students from different departments. The conversation kept the audience’s interest with comments from the public, controversy of arguments, humor and self-deception by the speakers, and interesting questions from the coordinator. Differences were noted, while the presence of the expressions of the ancient Greek language made the original text even more special for translation, leaving room for many discussions.

Ultimately, the power of the text and the complexity of the language remain a source of inspiration!

 

Αν η μουσική ζωγράφιζε…

Symfwnika_Zwgrafika_Soundtracks_D_Papadhmhtrioy_a_simopoulos_siteΧθες και σήμερα 07 Μαρτίου παρουσιάστηκαν στην Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση τα ‘Συμφωνικά ζωγραφικά soundtracks’ του Δημήτρη Παπαδημητρίου , με την ερμηνεία της Κρατική ς Ορχήστρας Αθηνών υπό τη διεύθυνση του κορυφαίου Έλληνα μαέστρου Γιώργου Πέτρου.

Δύο πραγματικά μαγικές βραδιές για ακρόαση κάθε ηλικίας όπου ζωγραφική και μουσική υμνούν και υμνούνται από την καλλιτεχνική δημιουργία.

Ο Δημήτρης Παπαδημητρίου μαγεψέ το κοινό με τις δημιουργίες του με νέα ακούσματα, αλλά και το εκπαιδεύει , συνδέοντας ζωγράφους από διαφορετικές περιόδους με τη μουσική.

Με δημιουργίες που πραγματικά ζωγράφισαν μουσικά τους Ιακωβίδη, Μονέ, Πόλλοκ, Χόπερ, Μπαίκλιν, Τουλούζ-Λωτρέκ, Αϊβαζοφσκι, Ο Δ. Παπαδημητρίου ταξίδεψε το κοινό σε εποχές και μέρη μοναδικά.

Η Κρατική Ορχήστρα Αθηνών υπό την καθοδήγηση του Γιώργου Πέτρου υπηρέτησε τους μουσικούς σκοπούς του Δ. Παπαδημητρίου με άψογη ερμηνεία, φοβερό συγχρονισμό και πάθος για τη μουσική.

Ευχαριστούμε τη Στέγη που για μία ακόμα φορά έγινε σπίτι της μουσικής!

6o Open Day για τη Στέγη

Η Στέγη για 6η συνεχόμενη χρονιά διοργάνωσε Open Day ανοίγοντας τις πόρτες της δωρεάν για το κοινό. Φέτος, η γενικότερη θεματολογία των παράλληλων εκδηλώσεων ήταν ο Μάιος του ’68 και η γενικότερη κουλτούρα και επιρροές που άφησε τόσο στη Δύση, όσο και στην Ανατολή.
Η Στέγη για μία ακόμα φορά γέμισε με κόσμο κάθε ηλικίας και μας έδειξε τον πειραματικό χαρακτήρα της. Όσοι βρεθήκαμε εκεί είχαμε τη δυνατότητα να περιηγηθούμε σε κάθε γωνιά του κτιρίου και να δούμε διαφορετικές δράσεις.
Σε αυτές, ξεχώρισε το πειραματικό σύνολο μουσικής που παρουσιάστηκε από το Μουσικό Σχολείο Παλλήνης.
Ενώ η εκδήλωση διέθετε πολλές και διαφορετικές δράσεις, δεν φάνηκε να περνά τα μηνύματα της θεματολογίας που επιλέχτηκε ή τουλάχιστον όχι με τέτοιο τρόπο ώστε να τα περάσει στο ευρύ κοινό. Δημιουργήθηκαν ερωτήματα για το αν θέλει να προβληματίσει ή να εκπαιδεύσει και αν είναι για τους πολλούς που ενδιαφέρονται να αναπτύξουν την γνώση τους γύρω από τις τέχνες ή αφορά τους λιγότερους που ήδη έχουν εντρυφήσει στο χώρο αυτό και θέλουν να κάνουν το ένα βήμα παραπάνω.
Σε γενικές γραμμές, ήταν μία ημέρα που εκτέλεσε το στόχο του να περιηγηθεί ο κόσμος σε όλους τους χώρους, αλλά όχι απαραίτητα να κατανοήσει το θέμα της εκδήλωσης,
Σίγουρα αποτελεί ένα κέντρο με άριστο προσωπικό που δίνει στην Αθήνα ένα παράθυρο στη σύγχρονη και στο χώρο των γραμμάτων.
Αναμένουμε με αγωνία τις επόμενες εκδηλώσεις!